relajar
La pesca comenzó bien y luego se relajó. | Fishing started out good and then slacked off. |
Estaban escuchando música, por lo que se relajó bastante. | They were just listening to music, and so it was fairly relaxed. |
No se relajó por completo, sin embargo; estas seguían siendo tierras Escorpión después de todo. | She did not relax entirely, however; this was still the Scorpion lands. |
Aroru se relajó en un escondrijo en una viga de la gran habitación. | Aroru eased himself in a tightly coiled crouch high in the rafters of the large room. |
Mi pecho se relajó. | My chest tightened. |
Gabriel se relajó. | Gabriel relaxed. |
Su rostro se relajó al quedarse dormida y una pequeña sonrisa triste apareció en sus labios. | Her troubled face relaxed as she felt asleep and a small, sad smile appeared in her lips. |
Se colocaron cojines suaves para evitar molestias a Baba, y Él se relajó lentamente en ellos. | Soft cushions were positioned so as to avoid discomfort to Baba, and He was slowly eased into it. |
Juega y retoza en un entorno familiar como con los demás perros y luego se relajó y resuelto. | She plays and romps in a familiar environment like with other dogs and is then relaxed and solved. |
Sin embargo, esta posición se relajó un poco posteriormente, con una leve reducción de las tasas de interés real. | This stance was then relaxed somewhat, and interest rates moved down slightly. |
Ayer duplicó su ventaja y se relajó hasta el final del domingo para asegurarse su segunda victoria del año. | He doubled his advantage yesterday and eased through Sunday's finale to secure his second win of the year. |
Ella continuó con esta amenaza durante unos minutos y luego ocurrió algo asombroso: se relajó por completo. | So she did this threat display for a few minutes, and then the most amazing thing happened—she totally relaxed. |
Como parte de grandes eventos como el Maratón de Auckland, las restricciones normales de autopistas de acceso a veces se relajó. | As part of large events such as the Auckland Marathon, normal motorway restrictions on access are sometimes relaxed. |
Curiosamente solo en la época de los generales en Grecia, hacia los años 1960 y 1970, se relajó algo el grado de protección. | Curiously, only during the military dictatorship in Greece during the 1960s and 70s was this protection relaxed somewhat. |
Y lo que encontraron, fue esto: que en la presencia de agradecimiento, el amor, la compasión, el perdón, el ADN se relajó de una manera enorme. | They found that in the presence of appreciation, love, compassion, forgiveness, the DNA became tremendously relaxed. |
Y lo que encontraron, fue esto: que en la presencia de agradecimiento, el amor, la compasión, el perdón, el ADN se relajó de una manera enorme. | And what they found, was this. They found that in the presence of appreciation, love, compassion, forgiveness, the DNA became tremendously relaxed. |
El francés se relajó a través de la corta jornada final en Saarland para llevar su Ford Fiesta R5 a la meta en Bostalsee con 48.1 segundos de ventajac sobre Kopecký. | The Frenchman eased through the short final leg in Saarland to bring his Ford Fiesta R5 to the Bostalsee finish 48.1sec clear of Kopecký. |
Su voz era hipnótica y él se relajó aún más. | Her voice was hypnotic, and he loosened up even more. |
Buu finalmente se relajó cuando Goku retomó su respiración normal. | Buu finally relaxed as Goku resumed his normal breathing. |
Mi cuerpo instantáneamente se relajó por un segundo, y luego se congeló. | My body instantly relaxed for a second, and then froze. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
